头部banner

符号学意义观下《吉檀迦利》两中译本比较

出自: 2013年第3期
字体: | |


  【摘要】根据符号学理论,意义分为言内意义、指称意义和语用意义。本为以此为出发点,对泰戈尔《吉檀迦利》的两个中译本(分别由冰心和白开元所译)进行具体评析,并从符号学的角度提出相应的翻译策略。

  【关键词】符号学;指称意义;言内意义;语用意义;《吉檀迦利》

  一、符号学与翻译

  符号学是研究符号指译系统的科学,源于瑞士语言学家索绪尔(ferdinand de saussure)。他指出语言是一种表达概念的符号系统,符号具有能指和所指,两者之间关系的结合便产生了符号的意义。美国逻辑学家皮尔斯(charles s. pierce)提出了著名的 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 西江月·中旬杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证:

京ICP证060024